Cours Sénoufo

Pour la langue, nous nous intéresserons à celle d’un des plus anciens peuples installé en Côte d’Ivoire : le Sénoufo, peuple à la culture millénaire installé dans le Centre et le Nord de la Côte d’Ivoire. En voici la base même si elle peut varier selon les régions du « Pays » Sénoufo.

VOCABULAIRE SENOUFO : NOM MASCULIN / FÉMININ PAR ORDRE CHRONO :

1er Fils / Fille = ZIE / GNELE

2ème Fils/ Fille = Zana / GNÔH

3ème Fils/ Fille = N’GOLO / GNIRE

4ème Fils/ Fille = BÊH / BARA

5ème Fils/ Fille = DÔH / ZELE

6ème Fils/ Fille = MBAHA / GNAMAN

7ème Fils/ Fille = GNANMAN

8ème Fils/ Fille = SELA

VOCABULAIRE: LES PRONOMS PERSONNELS EN SENOUFO

MIH = Moi, je, mon ;

MOUnH = Tu, toi, tes;

HOU = il,

OLOH = nous, notre;

YELEH =Vous, Vos,

PEH = ils.


Exemple
MIH: mihdjo – je dis; MItoh- mon père;

Mounh: mounh kpague = ta maison, Mounh ché- tu vas

HOU: Hou toh = son père, hou n’ché = il s’en va

OLOH: oloh dalaman = dans notre cours; oloh kpague = notre maison;

YELEH: Yéléh wohki= c’est pour vous; Yéléh Kpague = votre maison

PEh: Péh n’djoh = ils disent; Péh kpague = leurs maisons. péh pihou = leurs enfant. Bonne journée à tous

SALUTATION:

Bonjour = FO GNIN NANN * Midi = FO TCHANGUE NAN * Soir = TCHANGÔGUE NAN

Fo = Salut Gning = Jour (levée du jour)

Tchangue = Soleil

Koiôh = fini, la fin donc le mot Gôgue vient du mot Koiôh

Yabligue = la nuit donc pour la salutation de la nuit = Fo pliguénan

Réponse (Homme) : Mbahh a yéléman yah = mbah et chez vous

Réponse (Femme) : M’bafooo à yéléman ya

Tchépôrôgue = Mariage; Exple: Zié Tchépôrôgue gnin Tanitchangue. Zié se marie le Jeudi

Katcholo ou Katiole = Cour; Exp : Oloh to katchole ki, c’est la cour de notre père.

Djafôhou (Djahou) = Fils; Exp :

Porofôhou (poro) = Fille;

Tchôlô (tchôhou) = femme;

Narouhou = neveu,

Yayêdêmin = aidez-vous ;

Kolotchiôlô wochô= que DIEU nous protège,

SIN YEGUE (Sounh yegue) = mois de carême. Sounh ou sin et une mot empreunté au bambara Yegue = mois.

HISTOIRE ET CULTURE:
1 – Le CALAO

C’est l’oiseau primordial des Sénoufo : il est le protecteur par excellence. On l’appelle « Ségèn ». Son ventre bombé fait de lui un symbole de fécondité et de fertilité. Il représente et évoque la prospérité. Cet oiseau est dans les mythes sénoufo, l’un des cinq premiers animaux apparus sur terre avec le caméléon, la tortue, le serpent et le crocodile. Il transporte les âmes des morts dans l’autre monde et sert généralement dans les rites initiatiques du poro. La majorité des senoufo à Abidjan l’ont dans leur maison.

Au-delà de la fécondité, le calao renferme trois grandes notions qui caractérisent le Sénoufo:

A- Son dos large = Il endure beaucoup pour protéger sa postérité, on dira qu’il encaisse beaucoup.

B- Son gros ventre = celui qui sait beaucoup mais qui ne dit mot. C’est la connaissance, le savoir qui se couvre, qui ne se dévoile pas à vue d’œil;

C- Le bec long et pointu = c’est celui qui parle peu. C’est l’expression de celui qui ne parle que pour s’engager et cet engagement est symbole de détermination.

2 – LA PENSÉE SENOUFO

La pensée qui guide le Sénoufo dans sa vie est celle-ci : « Je dois mourir en mes enfants pour mieux accéder à l’éternité ». Cela suppose trois choses :

1-La nécessité d’avoir des enfants. Pour lui, la femme n’est donc plus une simple compagne, elle est la garantie de l’héritage.

2-La nécessité de l’éducation. Il inculque en ses enfants les valeurs familiales et sociales car chaque jour que Dieu fait c’est une partie de lui qui le quitte pour se loger en eux. C’est pourquoi, il appellera son fils « Djafow » : celui qui le dompte.

Il désignera sa fille par le terme « Porofow » : celle qui le lie à autrui ou celle qui le marie à autrui.

3-La nécessité de transmettre le savoir. A ses enfants il donnera ses connaissances : celles qu’il a reçues et celles qu’il a eues par ses propres relations.

ATO

88 Commentaires

Classé dans Culture et Société

88 réponses à “Cours Sénoufo

  1. C’était bien ardu, ce cours ! Encore un effort, et on y est ! Merci pour la transmission 🙂

  2. Très belle initiative, mais il serait très intéressant de mettre la source du document. Car elle provient de la page  » Les senoufos de Facebook » Merci

  3. Je suis au regret de m’inscrire en faut quant à cette initiative de parler une langue appelée le senoufo. Le senoufo n’est pas une langue. C’est un groupe d’ethnies qui comprend le Tiembara (Korhogo), le Nyarafolo et le Palaka (Ferké), le Nafara (Sinématiali), etc…
    Il y a des différences d’intonations et de prononciations entre ces différents ethnies. Il en est de même pour le groupe Akan. En effet, il y a le Baoulé, l’agni, le Godè, etc… Mais il n’y a pas de langue akan.

    Prenons des exemples concrets:
    Pour les prenons personnels ci-dessus, je dirais Mon = toi (au lieu de mounh) en nyarafolo; wélh = nous (au lieu de holo), yélh = vous et pélh = ils. Cette différence sera encore plus déterminante si on parle le palaka et ainsi de suite.
    Au niveau des noms propres comme indiqué ci-dessus, je n’ai pas connaissance de ces notions en pays nyarafolo. En effet, chez nous il n’y a jamais eu de Zié, de Zana, de N’golo, de Bêh, etc…
    En conclusion, dites-nous que vous faites des cours de Tiembara (senoufo de Korhogo) et non de sénoufo. Ce terme de senoufo est plutôt un vocable générique qui désigne le grand groupe qui comprend de nombreux peuples en Côte d’Ivoire, au Mali, au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée et jusqu’au Cameroun, etc. …

    Pour finir, je voudrais lancer l’idée que vue ces différences et pour le respect de certaines normes culturelles et sociales, la radio et la télévision nationales ivoiriennes doivent revoir cette ligne de conduite de langue nationales. Le senoufo qui est parlé les lundis soirs, je suis bel et bien nyarafolo et je ne le comprend pas. De grâce, qu’on dise clairement « on parle Tiémbrara et non le sénoufo ». Merci mes frères et sœurs.

    • COULIBALY KPINNAN

      Les Sénoufos (ou Siéna, nom qui se donne et qui signifie ceux qui parlent le séné, le sénoufo) constituent une ethnie africaine, présente au Burkina Faso, dans le sud du Mali (principalement dans la région de Sikasso) et en Côte d’Ivoire (au nord, autour des villes de Boundiali et Korhogo), comptant environ 1 663 199 de membres, soit 9,7 % de la population de Côte d’Ivoire.
      Les Sénoufos sont essentiellement des paysans qui cultivent le riz, le mil, le maïs, l’igname, le manioc et le thé1.

      Les sénoufos sont subdivisés en plusieurs sous-groupes :
      les Pongalas dans la sous-préfecture de Kasséré ;
      les Niarafolos essentiellement dans le département de Ferkessédougou ;
      les Tchébaras dans le département de Korhogo ;
      les Tagbanas/Tagouanas à Katiola ;
      les Nanfarans dans les sous-préfectures de Karakoro, Napie, Komborodougou,Sinématiali, etc. ;
      les Fodonons (qui dansent le Boloï appelée communément danse panthère) à Lataha, Kataha, Moroviné, Plagbo,
      les Gbatos à Séguélon, Ganaoni, Dianra et Cissédougou,
      les « Kafibélés » à Sirasso, Dagba, Nafoun et Kanoroba.
      Les Miniankas sont considérés comme apparentés au peuple Sénoufos. Ils sont installés dans les cercles de Koutiala et de San, au Mali.

    • Ouattara Dofangana

      salut mon frère yeo, je moi aussi nyarafolo; mais je suis inquiet de l’avenir de notre langue. Pouvez-vous me conseiller des documents en nyarafolo? j’en ai vraiment besoin. Merci infiniment pour ta lumière

    • MR YEO LE SENOUFO EST BELLE ET BIEN UN GROUPE C EST PARCE CE QUE LES CERTAINES PERSONNES ONT TOUT CONFONDUS QUE LE SENOUFO EST DEVENU UNE LANGUE POUR ELLES C EST AUSSI LE CAS DU BAOULE AGNI GUERE ECT….. CE SONT AUSSI DES GROUPES ETHNIQUES ET NON DES LANGUES

      • Sagnon Moustapha

        Merci ma soeur le senoufo est un groupe principalement agriculteur avec des clans différents en tel enseigne que certains diront à d’autres interlocuteurs qu’ils ne sont pas du groupe parce qu’aujourd’hui minoritaire. Dans le groupe on a des clans et des sous-clans

      • Sagnon Moustapha

        L’initiative est belle! Je suis d’un groupe senoufo aujourd’hui connu sous l’appelation Karaboro au BF. Nom donné par nos voisins de ce territoire. Une partie de ce groupe serait remontée de Tafiré et l’autre de l’ouest venu directement du Mali. ce clan est divisé en deux sous-clans. Je ferai l’effort donc volontaire d’apprendre au moins un dialecte car à l’origine nous occupions tous les mêmes territoires. Merci à la famille car moi pour ma part j’étais perdu.

    • Solo

      Mr Yéo M Alex ,je Me Nomme Solo Karnon, Chez Ns Les Kafibélés L’elephant Porte Le Meme Nom Que La Plus Petite Souris Au Pays Senoufo Et C’est Solo(Saulau )Certain Disent Noussolo Très Different Du Prénon Soulemane(arabe). Mr Yéo Alex Je Comprends Pratiquement Toutes Ces Ethnies Senoufo Sauf La Tienne(nirafolo),regarde Tiebara,nafara,kafibélé,pongala.Gbonzôrô,ténimbélé,kpatôbélé,fondonbélé,tagbabélé,kôfroubélé Etc Même Les Tagbabélé Et Diminibélé J’arriv À Echanger Avec Eux. Vous Êtes Issue D’un Sous-group Senoufo Très Limité.

    • Prisme Douyérii

      Jsuis d’avis avec toi mon frère, c’est plutôt le tiémbara pour ne pas dire la langue sénoufo parlé à Korhogo qu’on généralise pour tout le Grand groupe et cela est a revoit.

  4. Mon chèr Yéo vous avez en effet raison. Mais ces amalgames sont le fait que les langues constituantes du groupe Sénoufos sont méconnues. Mais lorsque des gens essaient tant bien que mal à les faire vulgariser, ces gens là méritent notre reconnaissance; qu’on soit Sénoufo ou Akan… Finalement c’est la Côte d’Ivoire qui se fait connaitre. Merci pour la pertinance

  5. silue

    Je crois qu’il ne sert à rien tous ces petit détail. moi je suis de sinematiali et je comprend le tchebara et un peut le palaka

    • Soro karim doba

      Je pense qu’il serai encors mieux de preciser la langue etant donnée que le SENOUFO n’est pas une langue,mais plutôt un groupe de peuple,ne partagent pas les mêmes èthinies,mais aiyant une même culture.
      moi je suis sinematialie…

  6. SILUE FANGABA NOEL

    Je remercie Mintouh qui a rélévé quelques détails très importants par rapport au grand groupe sénoufo qui est composé de :niarafolo,tchimbara,nafanra,tagbana,djimini,etc….Simplement pour vous dire que les prononciations et les intonations ne peuvent pas etre les memes;néanmoins je vous exhorte davantage à plus de recherche pour nos enfants qui sont nés en dehors de nos villages

  7. karine Sekongo

    Merci pour ce cours. Je suis ravie d’avoir des informations sur le groupe sénoufo (Histoire et culture). Je suis Nanfara par mon père et j’avoue que je ne me suis pas retrouvée dans le mini dictionnaire mais cet article m’a fait plaisir. C’est un bon début.

  8. Ce cours de senoufo de mon point de vu est un départ pour faire connaître le senoufo et sa riche culture. La langue senoufo est bien la langue que parle le peuple senoufo. C’est tout comme les français qui parlent le français.
    Je pense que si nous ne pouvons ou ne voulons pas développer nos valeurs humaines et culturels, resevons-nous de sabotter ceux qui s’y interessent. Je remercie le ou les auteurs qui acceptent partager avec les gens les résultats de leurs recherches.
    Sanogo

  9. COULIBALY GNENEKA.

    salt à tous!
    je suis COULIBALY GNENEKA. et je tchébara.
    Je voudrais simplement dire aux uns et aux autres que ce document que nous avons lu me semble avoir été conçu pour contribuer à la vulgarisation de la culture Sénoufo. Ainsi, encourageons les initiateurs de la chose en leur indiquant la bonne voie et non pas en leur faisant des reproches certes utiles mais que je trouve un méchant.

  10. zanga diarra

    xlt les frêres. J aimerais feliciter les initiateurs de se programme car ils contribuent a la promotion de la riche et belle culture senoufo. Mw jui du sous_groupe appeller tagba qui se situe a Kadiolo et Sikasso au MALI et oxi au BURKINA FASO ds la region du kenedougou. Concernant cet texte je constate 1 peu de differences concernant les pronoms tels ke le pronom (nous) qui se dit(wou) chez nous. Mais les prenoms tels ke citez son parfaitement les mêmes. Donc felicitations aux initiateurs et kil continuent sur cette lancée pour qu’ont puissent connaitre beaucoup plus de facettes de la langue senara. Merxi

    • TRAORE Noumoutié Toutoun Herbert

      Bonsoir mon frère Zanga
      Je suis tagba (tagoua du tagouara) du Kénédougou/Burkina et voudrais m’assurer avec toi si Zana est le deuxième fils tel que dit dans l’article, ou c’est Zanga comme je le crois. En somme, Zana (l’homme de pluie) n’est il pas différent de Zanga?

      • Zanga Diarra

        Bonsoir frère. Moi je suis de Sikasso. Zana et zanga sont les mêmes mais c’est différent de Zahana ou Zahanon qui veut dire enfant de la pluie. C’a créé effectivement un peu la confusion mais c’est pas le même nom. Merci

  11. Moi je suis bete de korhogo quartier 14 je vous aime les senoufo

    • Petanhangui Coulibaly

      Merci Bollou! Nous aussi nous t’aimons.

    • ouattara kpindotchin

      très heureuse pour cette page;; je suis entrain écrire un livre sur peuple Senoufo.
      pour valider mes écrits pardonnez ouverte pour toutes les sources et information en votre possession.
      apres tout ce sont les Senoufos les grands gagnants.

  12. Amidou Zé GOUETA

    Felicitation à vous pour cette belle initiative. J’en suis heureux. Bonne suite!!!!!!!

  13. kahafolo

    Bonne initiative!
    Il faut un début pour tout. Palaga nafara ou pongala l’essentiel est de le promouvoir.

  14. Je suis tellement contente de voir un tel article. Merci de valoriser notre langue.

  15. Moutian Kamaté

    je suis bobo félicitations à vous. je vous aime

  16. Péfoungowo COULIBALY

    Félicitation pour cet article et la pertinence des commentaires qui ne font que l’enrichir.
    Moi je suis Sénoufo de l’ethnie Nyarafolo de Ferké en Côte d’Ivoire. Malheureusement je ne comprend pas ma langue et je vis loin de mon village et de ma famille. Quelqu’un peut-il me conseiller des ouvrages s’il en existe? ou autre chose qui pourrait m’aidez à apprendre?

  17. Trop cool mais c’est pas suffisant . Bon arrivée,merci,viens ,va ,tout ça moi en particulier je ne connais pas.

  18. Idrissa coulibaly

    idris coulibaly
    Merci pour toutes ces contributions, que dieu vous bénisse. Il faut dire que les critiques sont bonne et vont certainement permettre aux initiateurs de toujours cherché à parfaire leurs publications. Ne soyons pas amère face à une critique, car ce qui est important c’est la compréhension des différents points de vue et surtout l’apport significatif au génération futur ainsi qu’au peuple Sénoufo. Que Dieu bénisse mon peuple bien aimé, honnête, travailleur, fidèle et courageux.

  19. aboudramane zié Ouattara

    j’ai été très heureux de découvrir ce site, et j’en remercie les initiateurs.
    en effet cette tribune permettra de mieux connaitre les senoufo. je suis TAGBA, les TAGBA font parti du grand groupe senoufo; ils sont localisés en CI ( M’bengué, Katogo ,Niéllé, Toumokoro..) au MALI( Kadiolo , touban. Djiou…..) et au sud-ouest du Burkina . je voudrais bien partager ces informations afin que nous puissions nous connaitre d’avantage.

  20. je suis heureux de savoir la présence d’une telle initiative sur la toile…surtout pour nous qui sommes ignorant de notre culture…merci à vous car notre volonté de connaitre profondément notre culture nous empêche de dormir convenablement

    • coulibaly moussa Yassaré

      Coulibaly Moussa
      félicitations à vous tous mes frères. Que les linguistes sénoufo nous donnent d’autres enseignements. Nous sommes nombreux à en avoir besoin. j’ai 60 ans né et grandi en ville j’ignore totalement le sénoufo ça me fait honte.

  21. COULIBALY M

    Je sui de père Senoufo, de NIELE et de mère nigérienne. J’ai beaucoup à apprendre… merci à tous pour ce bon début

  22. Rokya Traoré

    je suis perdu oh, ramenez moi dans la république de mes ancêtres. Je veux apprendre mon ethnie (le tchébara) alors besoin d’aide. Merci!

  23. COULIBALY ABDOULAYE

    Je suis particulièrement heureux de rencontrer ce site. Je suis sénoufo et parle très peu ma langue pour ne pas dire que je ne la comprends pas assez. Je souhaite qu’il y ait d’autres cours. Quelqu’un pourait- t-il m’indiquer des ouvrages? Merci aux initiateurs

  24. Seydou

    Bonjour. Je salue cette belle initiative. Je suis sénoufo mais je n’en comprend pas un mot. Pour contribuer au débat, je pense que tout groupe ethnique s’identifie par une langue, quel qu’en soit le nombre de ses dialectes (sous groupes linguistiques). Merci

  25. KONE

    C’est tout simplement formidable

  26. Issouf Coulibaly

    Tout comme Rokya, moi aussi je suis perdu. Mes parents ne s’adressaient à nous qu’en Dioula et en français. Ils ne m’ont également pas donné de prénom Senoufo. Lefait de ne pas parler ma langue ni porter un prénom Senoufo m’a beaucoup marqué. Je vis en occident depuis plus de 20 ans. J’ai constaté que tous les enfants chinois, latinos, arabes, etc…, parlent leur langue maternelle. Pour ma part, j’ai au moins donné des nom Senofos à mes enfants. En toutcas, vous mes frères et soeurs, je vous prie de ne pas faire comme mes parents. Retournons à nos propres noms et à notre culture. Car au final cela permettra à nos enfants de savoir qui ils sont et d’où ils viennent.

  27. ouonogo djibril hassan

    merci a tous de tant bien que mal a faire connaître le pays sénoufos cela me fait plaisir d’autant plus moi même je suis sénoufo mais je ne comprend aucun mot et cela me peine.aidée moi.

  28. Mamadou DISSA Kounfouna

    Merci pour l’information. Je serai ravi d’avoir plus d’info sur les « sénoufo ».

  29. Traoré

    Belle initiative! Egalement sénoufo, j’encourage vivement cette méthode de vulgarisation de notre parlé local. Pouvez-vous me dire la fréquence de ce cours, car je suis très intéressé.

  30. MR YEO DES AMIS BAOULE CERTAINS DISENT JE SUIS BAOULE GORDAI , BAOULE ANDOR ETC ET CHEZ LES AGNI ONT ENTEND AUSSI LES AGNI ARA C EST POUR VOUS DIRE SIMPLEMENT QUE CERTAINS PEUPLES SONT RESTES SUR LEUR APPARTENANCE ETHNIQUE SON DONNE LE VRAI NON DE LEUR ETHNIE. DIEU MERCI QUE CHEZ NOUS LES SENOUFO NOUS ARRIVONS A DIRE DE TEL SOUS GROUPE NOUS APPARTENONS PARMI LE GRAND GROUPE SENOUFO

  31. bonne initiative, il ne reste plus qu’à y associer des linguistes ayant déjà fait des études sur notre langue. Pour ma part, je suis étudiant en Science du Langage et je suis en train d’ecrire un article sur les contacts que le Sénoufo entretient avec les autres langues ivoiriennes. De même pour ma thèse de doctorat, je compte travailler sur un dialecte sénoufo. Je me tient à la disposition de tous pour les renseignements sur la documentation en sénoufo. Merci

  32. SANOGO Drissa

    Je sui très content pour cette initiative car je suite sénoufo du Mali et les prénoms qui ont été cité sont les mêmes chez nous mais je voudrai vous dire que c’est nous a divisé dans différents pays sinon les sénoufos sont tous une seul famille avant l’arrivée du colon et mes grand parents mon dit que nous venons de Kong mais malheureusement je n’ai pas été labà donc évitons les differences entre nous

  33. S.Karnon

    Cela me fait grand plaisir de voir les detailles sur ma religion senoufo,j’espere que nos enfants vont reuissir a garder nos valeurs. SOLO Karnon dit NAWOH

  34. SYLLA YOUSSOUF

    Salut chers tous, j’ai le coeur qui seigneur,car mon père du nom de Sylla originaire de pitiangoma dans le département de M’bengue est du sous groupe senoufo tagba,ma Maman KONE, originaire de Tengrela est du sous groupe senoufo gbin.je suis donc supposer être du senoufo du sous groupe de mon père (tagba).mais quand tu dis à quelqu’un je suis senoufo avec le nom SYLLA, il reste dubitatif, alors appartenir. A un groupe ethnique dépend du nom?ou parceque l’histoire des tagbas n’est pas connue?ou parceque c’est une minorité ? En tout
    cas beaucoups de questions sans réponse, pourtant les mêmes patronymes senoufo (Kone,Coulibaly, Diarra etc…)se retrouve chez les malinkes,mais quand tu t’appel Koné, TOURE,cisse etc… que du dis être malinke,ça passe. Mais pourquoi quand tu es(Diabate, Sylla, Fofana, ou autres )les gens ont 1 douter ? Vraiment j’ai besoin de vos conseils,sinon j’ai du mal à dormir. Merci
    cas beaucoups de questions sans
    reponses.réponse
    là car le faite de se reconnaître e
    n un peuple partager la même vision,culture, tradition etc…fait de toi

    • Bonjour cher Sylla, moi je suis originaire de la sous préfecture de Kouto et mon nom de famille est Konaté.Le détail que tu relèves s´observe surtout de la part des frères qui ont pu garder les patronymes originels comme Soro,Yéo, Sekongo, Zaratchonon, Ziao etc… A Kouto presque tous les patronymes sont Koné,Konaté, Diabaté,Touré,Fanny,Coulibaly,Sanogo etc.., mais les prénoms sont restés Zana, Nanourou, Dossongui,Karnon, Nerguedan,Katchenin,Mianfoun etc…
      Ma question serait de savoir comment l´on est passé de ces patronymes que j´ai appelés originels à ces nouveaux patronymes qui nous confondent complètement aux malinkés surtout que moi je ne sais même pas ce que signifie Konaté en Senoufo. Pourtant on me dit que je devrais être Zaratchonon, et là je sais ce que ça signifie?

    • BALLO Adama

      Je me nomme BALLO Adama, je suis Sénoufo forgéron de Tengréla. Effectivement il y a des Sénoufo qui portent le patronyme SYLLA. J’en ai vu aussi dans la région de la Bagoué.  » Nombre de Sénoufo ont en effet troqué leur matronyme, « félé », au profit d’un « jamu » (nom de clan mandé). Substitution qui débuta bien avant la colonisation et s’accrut durant la période coloniale. L’exemple le plus connu est celui du « grand chef » des Sénoufo de la région de Korhogo, Péléforo Soro, qui devint Gbon Coulibaly. Ce troc obéissait à un système en apparence relativement strict d’équivalences entre noms sénoufo et mandé. »
      L’histoire des Sénoufo est beaucoup plus complexe qu’on ne le pense…Il existe même des Sénoufo qui ont adopté le patronyme SANGARE qui est consideré comme Peulh. Pour preuve, le chef de village actuel de Pourou (SP de Tengréla) se nomme SANGARE M’bê, il est Sénoufo et parle en Sénoufo

  35. Dobon Coulibaly

    on est senoufo et on parle SENARA

  36. CoULIBALY Arouna

    Bonjour mes frères et soeurs !
    Je suis tombé sur cet article en préparant un exposé de recherche sur la place du poro dans le pays senoufo. Je dois avoué que cette initiative ne saurait laisser indifférent un bon sénouf……. Je comprends qu’il y est quelques imperfections sans doute à corriger; mais le début est promoteur!
    Je dois dire qu’il ne faut en faire un « discours » car dans la CI actuelle en dehors de ceux qui viennent vraiment du nord, le nom sénoufo tend à faire place au Dioula. Il ne faut donc pas blâmer ceux qui font l’effort de nous mettre exergue pour nous sortir de toutes ces confusions!
    Chaque jour que Dieu fait, il me plaît d’expliquer à certaines personnes que le Dioula n’est pas le sénoufo et vice versa. Mais les habitudes ont la peau dure. Ce n’est donc pas en un coup que tout sera parfait. Je reste cependant convaincu que la critique reste constructive et est plus qu’importante. Critiquons certes mais mieux apportons des éléments consistants pour améliorer la contribution des uns et des autres.
    Pour pérenniser la langue, qu’il me soit permis de poser les questions suivantes:
    -Combien d’entre nous parlons « senoufo » ou le Siénara avec nos enfants à la maison? Je dois avouer que moi non!
    -Combien d’entre nous donnons des prénoms « siénara » à nos enfants?
    Même s’ils ne respectent pas la logique ci-dessous décrite qui la chronologie de naissance?
    ça! je le fais même si je n’en ai pas eu!
    -Enfin combien de fois envoyons-nous nos enfants vers notre « Native Land »? Un peu compliqué de tout de même compte tenu de la scolarisation; mais au moins une fois.
    Mais quelqu’un disait et je cite « Les gagnants trouvent des solutions et les perdants des excuses ».
    Pour ceux qui ont encore de la chance d’avoir leurs parents vivants, c’est une belle occasion pour que les enfants puissent apprendre quelques mots déjà car généralement les grands parents ne comprennent pas le Français!
    Kolotiôlô wôchioh min ségnimbélê!

  37. SOLO

    Moi mr SOLO Karnon je suis fiere d’être senoufo,je suis le fils de mr SOLO GANON ancien chef de bois sacré
    je vais mourir senoufo

  38. Bien vrai que les détails enrichissent les internautes, il faut tout de même que les cours continuent… Ouattara N’golo Seydou

  39. Ismael

    Très bon mais eske on peu avoir un livre pr sa

  40. Sanogo Zana

    je Suis sénoufo de kasséré je trouve que c’est formidable tout ça

  41. Oui vraiment intéressent de connaître sa langue. Je suis senoufo au Mali.Mais j’ai quelques question, comment on dit : sucre et le kilo( kilogramme ) en senoufo

  42. SILUE

    Ce fut pour moi un grand plaisir de tirer profit de ce savoir que a constitué votre article sur mon identité.Merci à vous pour le travail abattu.

  43. Mamadou

    Très instructif. Je ne savais pas toute ses choses avant de vous lire… J’en redemande encore

  44. TRAORE

    Très belle initiative que Dieu vous bénisse!!!

  45. TRAORE Abdoul Azize

    Bonjour à toutes et à tous!

  46. Rien a dire j ai trop apprecier.merci a vous pour cette idee

  47. ouattara tany

    J’ai découvert par hasard cette page et je contente de l’intérêt que nous portons à nos langues . moi je suis Tiémbara de DIAWALA. J’ai constaté que dans les livres d’école on nous appelle le peuple GUR au lieu senoufo comme par le passé. quelqu’un pourrait-il m’expliquer pour ce changement? merci

  48. YEO YESONGUIWANA YAYA

    C’est vraiment super pour de voir et entendre ceci, je n’avais jamais compris comme ça. Vraiment félicitations et merci pour inculqué.

  49. Sanogo Siaka

    Je ne retrouve pas les « porfoun » (totem poro) dans ce cour. sous groupe senoufo de la sous-préfecture de Papara, département de Tengrela. Appelé les Nafana. Aider moi à en savoir plus sur eux.

    • BALLO Adama

      Effectivement M. Sanogo, mon père BALLO Amadou est née à Kolonza (SP de Tengréla). Kolonza fait parti du canton Nafana composé de 12 villages et ayant pour chef-lieu de canton Papara

  50. Fatogoma

    Salut,merci beaucoup pour cet efforts,très belle initiative

  51. N'da Yao Prosper

    Moi, c’est N’DA Yao, Baoulé, je suis du centre de notre chère Cote d’Ivoire. Je voudrais par ce texto féliciter tout le peuple Sénoufo dans toute sa composante ethnique en gardant une attention particulière à chacun des sous-groupe:les Tchébaras, les Pongalas , les Niarafolos, les Tagbanas, les Nafanras, les Fodonons, les Gbatos, les Kafibélés, les Nafana, les Kadile, les Gbandjé, les Fononbelé , les Kagnin, les Tiembara, les Pogabelé, les Tagba, les nanerghé, les Sénar etc. et à ceux du Burkina Faso et du Mali, pour votre attachement indéfectible à la culture. Je vous aime.

  52. Yeo fatoumata

    J’suis senoufo de père et de mère mais parler ma langue est difficile pour moi. J’adhère ce groupe pour avoir plus de connaissances concernant mon ethnie merci de m’accepter

  53. Harouna

    Tres interessant , merci aux concepteurs

  54. Hyacinthe Coulibaly

    perspective tres interessante. le groupe senoufo est tres divers et bien dynamique. moi je suis nafara 100% de pere et mere de sinematiali.mais par certaines circonstances je suis devenu un citoyen du monde.je vis en californie etats unis, marie a une americaine noire. deux enfants ici et un au pays. la prochaine generation est plus compliquee. un de mes fils ici a epouse une japonaise.le second vit a boudapest hongrie et va probablement epouser une europeene. celui qui est au pays a deux enfants.celui dici deux aussi. notre famille est hybride de nature pas par choix. je suis le seul qui parle le nafara. comment preserver cette langue? pas facile mais pas impossible. je fais des recherches pour voir comment. mes amities et bonne jouenee

    • Yeo Peguipou

      M. Hyacinthe Coulibaly, votre famille a un chic métissage.
      je vous donne en exemple ce que mon père avait fais avec nous; il a écrit dans un cahier le basique de la langue (comment se présenter, comment répondre à une question, etc..) comme ce qui est fait là-haut. ensuite chacun à eu son cahier pour apprendre et de temps en temps il y avait de petites interrogations surprise pour voir si nous maitrisons et corriger notre l’accent (la tonalité). Vous pourriez faire de même.
      je suis 100% nafara et je me débrouille pas mal (il faut être un connaisseur pour comprendre mon parlé, looll).

  55. Traore Kadjanna Zé

    Bonjour Mr COULIBALY KPINNAN,
    J’ai beaucoup apprécié votre commentaire très instructif,qui appelle à une union afin de mettre de coté les petites differences qui sont liées à l’histoire recente de plusieurs siècles de divisions dûes à des facteurs exogènes qui nous ont été imposés (suivez mon regard), aux réalités geographiques et surtout aux influences sociales.
    Du reste , je m’incline devant l’initiative et ce serait interressant si on pouvait financer des études pour aboutir à un lexique qui recouvre ces dissemblance afin de fonder une académie pour cette langue et ce peuple.

  56. Vass

    Comment se dis en Sénoufo quelqu’un de rusé, qui surprend tout le monde ?

  57. Je suis fière d’être sénoufo Merci à vous

  58. Bonjour,
    Sauriez-vous par hasard comment se dit « Bienvenue » en Sénoufo? Merci par avance.

  59. BERTHE Lacine

    Je suis très heureux de retrouver mes frères senoufo. Moi je suis ivoirien avec des origines maliennes. Malheureusement je connais pas mon histoire ( Je connais aucun véritable parents de mon père ) et je suis à la recherche de réponse concernant mon peuple et mon histoire mes parents étant décédés. Je suis mianka appelé aussi mamara nous faisons parti du groupe senoufo nous sommes plus proche des tagana car nous parlons la même langue. J’aimerais apprendre le senoufo, conseillez moi un document svp ?

  60. Coulibaly

    J’aime la page

  61. Ouattara Fatim

    Chapeau est ce ya livre en sénoufo? je suis de boundiali je smveux que mes enfants parlent

  62. SYLLA

    Je suis Aïcha SYLLA, je suis senoufo de père et de mère. Nous nous faisons appelé les DJOULABAS(qui sont un sous-groupe senoufo comme les tagbanas, les nanfaras etc…

    Mon village s’appelle SAKOUMA. Il est situé entre Korhogo et Boundiali plus précisément à 12km de Niofouin. Mon NOM de famille a été truqué lors de la période coloniale selon les récits de mon grand-père.

    Dans mon village, certains de mes cousins et cousines portent le nom SINDE.

    J’ai grandi sans avoir parlé ma langue et aujourd’hui, je désire tout de même en apprendre sur ma culture et ma langue.

    Mes grand parents parlent le senoufo mais n’ont jamais appris cette langue à mes parents, de surcroit nous les petits enfants.

    Je suis très fière d’être senoufos et je serai très heureuse d’apprendre et parler la langue senoufo.

Répondre à axelle zere Annuler la réponse.